Гольфстрим
сайт посвящен творчеству народного артиста России
Олега Григорьевича Митяева

«Давайте разберёмся». Радио «Звезда». 17.02.2017

Запись интервью Олега Митяева на Радио «Звезда». Программа «Давайте разберёмся». Эфир от 17 февраля 2017 г.
Ведущий — Владимир Туз.

Опубликовал: Любовь(17.02.2017)
Просмотров: 1 162
«Давайте разберёмся». Радио «Звезда». 17.02.2017: 7 комментариев
  1. В программе «Давайте разберемся» с Олегом Митяевым (телеканал «Звезда», 2017 год), если не брать во внимание много раз услышанные истории, есть одна спорная тема, в которой с Олегом Григорьевичем трудно согласиться. Это старый диспут про слово «шансон».
    Как сказал ведущий: «Раньше слово шансон было очень французское, сегодня оно очень русское», на что Олег Митяев ответил: «Какое красивое слово испоганили эти сволочи, суть которого абсолютно совпадает с авторской песней. Сейчас в России шансон это ассоциация с быдляком, тюрьмой, отмыть это слово в России будет очень трудно».
    Оставим в стороне личные ассоциации Олега Григорьевича, просто поговорим о странных свойствах русского языка «переиначивать» на свой лад иностранные слова, а также об отношении к этому простых людей.
    Например, если в английском языке «коттедж» это деревенская скромная хижина, небольшой одноэтажный домик, то в России слово «коттедж» употребляется для обозначения жилищ, напоминающих, скорее, виллы или дворцы, чем скромные домики.
    И какие же сволочи испоганили слово «коттедж», поскольку его «общий модуль» в русском и английском языках был уничтожен?
    Однако почему-то никто из россиян не озабочен первоначальным значением слова «коттедж» и проблемой его «отмывания».
    Кто-то сейчас скажет, что этот пример не близок к поэзии. Хорошо, давайте возьмем пример поближе, прямо из этого интервью.
    На вопрос ведущего: «Сатирические памфлеты в духе Быкова или Иртеньева это совсем не ваш жанр?» — Олег Григорьевич ответил так: «Я вот об этом совсем ничего не знаю, я даже не собираюсь в этом разбираться…».
    Если самого Олега Митяева совсем не интересует смысл английского слова «памфлет», то 95% россиян вряд ли интересует смысл французского слова «шансон» и его отличие от русского аналога. Да и русский термин «авторская песня» вполне самодостаточен и совсем не требует ассоциации с французским шансоном.
    Не придумал ли Олег Митяев сам эту проблему со словом «шансон», если большинство россиян этой проблемы вообще не видит? Кто-то из них слушает Сальваторе Адамо, кто-то Шуфутинского, а кто-то Олега Митяева, а как правильно называть жанры их песен — российским слушателям малоинтересно. Думается, и французским людям малоинтересно знать про использование слова «шансон» в России. Так для кого же это слово нужно «отмывать»? Видимо, только для самого Олега Митяева? Какая-то навязчивая у него «идея фикс».
    Есть еще одно замечание про монастырский сад. Согласно Википедии, сад это территория с посаженными человеком ПЛОДОВЫМИ деревьями и кустарниками. Понятно, что плодовые деревья славятся своими ПЛОДАМИ, а не своей древесиной. Но вот Олег Митяев говорит, что челябинский Монастырский сад это 39 гектаров «деревьев ценных пород».
    Вряд ли это оговорка, скорее, это недопонимание видов деревьев, которое будет повторяться, пока кто-то не обратит внимание на ошибку.
    «Деревья ценных пород» отличаются от прочих деревьев высокими эксплуатационными характеристиками их ДРЕВЕСИНЫ, например, это выразительность текстуры, отсутствие сучков в распиле, твердость и т.д. Эти деревья ценны именно как качественный пиломатериал, а не как некий сад для любования или плодов.
    Получается, что в монастырских яблонях Олег Григорьевич как бы видит в перспективе ценный материал для изготовления эксклюзивной мебели? Что за абсурд? Это равносильно тому, как восхищаться в зоопарке грациозностью оленя, но попутно приговаривая, что у него ценное для кулинарии мясо.
    Можно было еще поговорить о саде декоративных или редких пород деревьев, но они, увы, не дают съедобных плодов, как те монастырские плодовые деревья, о которых так ностальгически нам рассказывал Олег Григорьевич.

    1. Всех дам, посетивших сегодня «Гольфстрим», с праздником 8 Марта!
      Тут уже администраторы пожелали дамам счастья и любви, и в какой-то мере к любимому Автору. Эта любовь непонятна для мужчин, но понятна Бернарду Шоу, который сказал так: «Женщина предпочитает владеть одной акцией из ста на первоклассного мужчину, а не всем пакетом акций на второстепенного». Поверим ему на слово.
      Вот о первоклассном мужчине моя дальнейшая весенняя байка.
      Недавно наткнулся в интернете на стихотворение Сергея Плотова, чем-то похожее на поэзию Геннадия Шпаликова про детство и малую родину, куда хочется уехать на валенках. Зацепило! Позабавило, что Сергей закончил Омское музыкальное училище по специальности «Актер драматического театра» (1982), работал в Хабаровском ТЮЗе и в Челябинском театре кукол, а сейчас живет в Москве. Ничего не напоминает эта география? Вот текст стихотворения:
      Хорошо жить в Москве и скучать по Сибири,
      Где тебя, как теперь ты уверен – любили…
      Где в пуху тополя и в порезах скамейка…
      Где в асфальтовых трещинах – детства копейка.
      Закатилась. Упала ребром. Не достанешь.
      Но печалиться вряд ли от этого станешь.
      Это Память махнула сосновою лапой.
      …А туда, где болит, подорожник приляпай…
      А потом вспомнились строчки Олега Митяева из стихотворения «Старый двор»: «И подорожник приложить на ранку памяти своей».
      Не стал размышлять: совпадение это или заимствование, но подумалось следующее: Сергей Плотов из Сибири, вот и скучает по ней, а боль снимает подорожником, как и Олег Митяев, который с Урала.
      А что, если переделать две первые строчки с Сибири на Урал? Конечно, рифма поменяется, и любовь пропадет. Но Урал может быть для уральца как причал, помните песню:
      Родительский дом — начало начал,
      Ты в жизни моей надежный причал.
      Рифма нашлась, теперь надо найти привязку к причалу в виде морского корабля, связанного с матросом Митяевым, но не грозного, а поэтического. Тут вспомнились строчки Визбора и про митяевский февраль, и про поэтический корабль:
      Все глядят на тебя — я гляжу на одно, как вдали проплывает корветом
      Мой веселый февраль — три сосны под окном и закат, задуваемый ветром.
      И в результате получилась переделка, посвященная уже Олегу Митяеву:
      Хорошо жить в Москве, но скучать по Уралу,
      как скучает корвет по родному причалу.
      Где в пуху тополя и в порезах скамейка…
      Где в асфальтовых трещинах – детства копейка.
      Закатилась. Упала ребром. Не достанешь.
      Но печалиться вряд ли от этого станешь.
      Это Память махнула сосновою лапой.
      …А туда, где болит, подорожник приляпай…
      P.S. Вот в такого рода занятиях проходит пенсионная зима, дожидаясь дачного сезона. Как говорится, не обессудьте.

  2. Ваш суворовец из 4-го взвода МсСВУ. Всем лучшим в мировоззрении обязан Вам!

  3. Евгений Григорьевич, здравствуйте! Спасибо что посетили сайт. Мне кажется,Вам лучше обратиться на сайт канала «Звезда».Мы не располагаем контактными данными ведущего,увы.

  4. Первая часть книги носит название «От янтарного — Великому Шелковому. Вторая часть — Шелковый Гольфстрим.Жду телефон или адрес электронной почты.Проф. Андрющенко Е.Г.

  5. Владимиру Туз. У меня в МКВУ им. Верховного Совета РСФСР был друг — восхитительный Лева Туз. О нем можно написать книгу. В хрущевские сокращения армии он из армии ушел. Поступил и закончил ВГИТИС. Высоцкий пел;»Мой друг уехал в Магадан-снимите шляпу! Не по этапу!Это про моего друга Левку ТУЗа! И там в театре он был на первых ролях.И еще у меня вышла книга: «Россия и Великий шелковый путь» 660 стр.История -чаще АПОЛОГЕТИКА властных кланов» В качестве индикатора на пространстве Евразии в масштабе 5 тысячелетий мной взято перемещение сокровищ. Для первого знакомства — в интернете много моих статей в Литературной газете и т.д. До встречи.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Поиск по сайту
Администрация сайта
Любовь
Администратор
IRINAnikol
Модератор
Все пользователи: 28169
Кто сейчас онлайн
Пользователи: гостей: 22, 4 робота
Яндекс.Метрика