Было-стало

Было-стало
Опубликовал: Любовь
Было-стало: 2 комментария
  1. Виктор, конечно, не додуматься — Вы же не женщина. Такое только женщине могло в голову прийти)))

  2. Интересный вариант с именем Олег! Мне сразу же вспомнилась одна моя история с этим именем.
    Меня в институте и в армии окружало достаточно много парней из союзных республик, и я любил с некоторыми из них беседовать о их языках. Таджикский, армянский языки почему-то были сложны для запоминания и произношения, а вот молдавский или грузинский запоминались и произносились легко. Были еще и другие языки, до сих пор знаю несколько слов из каждого, но все же больше было практики на грузинском (в институте) и на молдавском (в армии).
    Одному заочнику-грузину Вахтангу из Кутаиси пришлось помогать на дипломном проектировании, поскольку с расчетами моста у него был полный капут. Я долго ему подсказывал, а потом сказал, мол, мне легче и быстрее самому рассчитать его мост, чем тратить время и нервы на его консультирование, на что он сказал: «Вах, батоно Витя, с меня ресторан в гостинице Астория!» Так оно потом и случилось. А другие грузины-очники не могли ему помочь, поскольку у них специальность была немного иной, а у нас с Вахтангом тема диплома была похожей.
    Я с теми грузинами много раз сидел за столом, от них научился многим словам и выражениям, а песню «Тбилисо» могу спеть на грузинском с двумя куплетами и припевом до сих пор.
    Тбилисо, мзис да вардебис мхарео,
    Ушенод сицоцхлец ар минда,
    Сад арис схваган ахали варази,
    Сад арис чагара мтатцминда!
    И вот жизнь сложилась так, что я из строительства в середине 80-х (времена Андропова) перешел в ОБХСС, где тоже специализировался на строительстве.
    Как-то раз мой напарник и сосед по кабинету по имени Олег вел проверку одной стройки, где руководителем бригады-шабашников был грузин по имени Гела.
    Как водится, сотрудник ОБХСС «копал» глубоко, но я уже видел, что состава преступления, предусмотренного Уголовным кодексом РСФСР, в действиях бригадира нет, поэтому сказал своему напарнику, мол, не трать напрасно свое время, это очередная «пустышка» будет. Однако Олег упорствовал, все вызывал и вызывал бригадира Гелу для ответов по разным строительным документам.
    А Гела оказался нормальным мужиком-трудягой, мне он понравился, стал я с ним здороваться по-грузински («Гамарджоба, дюльпасо картвело» — здравствуйте, дорогой грузин) или говорить ему простые фразы («Лапаракобс Тбилиси» — говорит Тбилиси).
    Олег бесился, мол, что ты ему говоришь? А я ответил Олегу, мол, зря ты бочку катитишь на этого грузина, нет у тебя на него ничего, с чем можно было бы возбуждать уголовное дело. А взяток в те времена в милиции еще не брали, как говорится, работали за идею.
    Я сказал Олегу, мол, отпусти с миром своего грузинского тезку, и займись другими проверками.
    «Да какой он мой тезка? — удивился Олег.
    Тебя зовут Олег (произносится Алег), а его зовут Гела, если читать обратно, то имена почти одинаковые. Олег засмеялся, и закончил проверку этого грузинского «шабашника».
    Но вот чтобы из английского LOVE может получиться ОЛЕГ, до такого мне было не додуматься.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.